ارزشیابی مواجهه شغلی و پایش بیولوژیکی کارگران ماسه شویی با گردوغبار سیلیس کریستالی

نویسندگان

غلامرضا پارساسرشت

دانشکده بهداشت، دانشگاه علوم پزشکی خدمات بهداشتی درمانی شهید بهشتی، تهران، ایران منصور رضازاده آذری

مرکز تحقیقات ارتقای ایمنی و پیشگیری از مصدومیت ها، دانشکده بهداشت، دانشگاه علوم پزشکی خدمات بهداشتی درمانی شهید بهشتی، تهران، ایران رضوان زنده دل

دانشکده بهداشت، دانشگاه علوم پزشکی خدمات بهداشتی درمانی شهید بهشتی، تهران، ایران سید سعید هاشمی نظری

دانشکده بهداشت، دانشگاه علوم پزشکی خدمات بهداشتی درمانی شهید بهشتی، تهران، ایران الهه توکل

چکیده

سابقه و هدف: سلامت کارگران صنعت ماسه شویی می تواند به دلیل مواجهه شغلی با گردوغبار سیلیس در معرض خطر قرار گیرد. هدف این مطالعه، ارزشیابی مواجهه شغلی و پایش بیولوژیکی کارگران ماسه شویی با گردوغبار سیلیس کریستالی بود. روش بررسی: این مطالعه از نوع مقطعی تحلیلی بود. افراد موردمطالعه دو گروه دارای مواجهه با سیلیس شامل کل کارگران ماسه شویی دو رود به تعداد 44 نفر و بدون مواجهه (شاهد) شامل کل کارگران فضای سبز شهرداری به تعداد 63 نفر بودند. مواجهه شغلی کارگران به گردوغبار سیلیس تنفسی وگردوغبارکلی تنفسی به ترتیب طبق روش های 0600 و 7602 سازمان ملی بهداشت و ایمنی شغلی، کشور آمریکا انجام شد. پایش بیولوژیکی برای تجزیه وتحلیل غلظت مالون دی آلدئید سرم خون کارگران گروه مواجهه و شاهد نیز بر اساس روش کاراتاس انجام شد. نمونه برداری خون کارگران بر اساس موافقت کتبی کارگران موردمطالعه، طبق بیانیه هلسینکی انجام شد. تجزیه وتحلیل آماری داده ها با نرم افزار spss نسخه 16 و آزمون های آماری پیرسون، تی تست و رگرسیون خطی انجام شد. یافته ها: مواجهه شغلی 55/54% از کارگران ماسه شویی با گردوغبار کلی تنفسی ازحداستاندارد تعیین شده در ایران mg/m 3 3 بیشتر بود. میانگین مواجهه کارگران گروه مواجهه و شاهد با گردوغبار سیلیس تنفسی برای 8 ساعت کار روزانه به ترتیب 002mg/m 3 /0±010/177،0/0±219/0 برآورد شد. مواجهه شغلی همه کارگران ماسه شویی از حد استاندارد تعیین شده در ایران 025mg/m 3 /0 بیشتر دیده شد. همچنین غلظت مالون دی آلدئیدسرم خون افراد گروه مواجهه و شاهد به ترتیب 68/4±40/75،19/10±64/36 برحسب میکرومولار محاسبه شد. نتیجه گیری: با توجه به همبستگی مثبت معنی دار آماری بین تراکم گردوغبار سیلیس تنفسی با مالون دی آلدیید سرم خون کارگران ماسه شویی (881/0=r و0001/0>p-value)، پایش بیولوژیکی دوره ای همراه با اقدامات کنترلی در ارتقای سلامت کارگران توصیه می شود.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

تعیین میزان مواجهه ی شغلی کارگران واحد ماهیچه گیری با گرد و غبار سیلیس کریستالی تنفسی

Introduction: Occupational exposure to crystalline silica increases the risk of lung cancer and restrictive lung disease with extensive fibrosis. Silica dust is a major health hazard in foundry factories. The aim of this study was to determine core making workers’ exposure to respirable crystalline silica dust in a foundry factory. Material and Method: This cross-sectional study was conducte...

متن کامل

تعیین میزان مواجهه ی شغلی کارگران واحد ماهیچه گیری با گرد و غبار سیلیس کریستالی تنفسی

مقدمه: مواجهه ی شغلی با سیلیس کریستالی سبب افزایش ریسک ابتلا به سرطان ریه و بیماری های ریوی تحدیدی همراه با فیبروز وسیع می گردد. گردوغبار سیلیس کریستالی یک خطر عمده سلامتی در صنایع ریخته گری به شمار می رود. مطالعه حاضر با هدف تعیین میزان مواجهه ی شغلی شاغلین واحد ماهیچه گیری با گردوغبار سیلیس کریستالی تنفسی در یک کارخانه ریخته گری انجام گرفت. روش کار: این مطالعه مقطعی- تحلیلی درسال 1394 در واحد...

متن کامل

تعیین میزان مواجهه شغلی کارگران ساختمانی با گرد و غبار کلی تنفسی و سیلیس کریستالی تنفسی

سابقه و هدف: یکی از مهم ترین مخاطرات شغلی برای سلامتی کارگران ساختمانی،گرد و غبار است که با توجه به ماهیت مواد مورد استفاده، می تواند شامل سیلیس کریستالی باشد که به عنوان سرطان زای قطعی برای انسان، طبقه بندی شده است. با توجه به نبود اطلاعات در مورد میزان مواجهه کارگران ساختمانی در ایران، این مطالعه با هدف تعیین میزان مواجهه کارگران ساختمانی با گرد و غبار تنفسی و سیلیس کریستالی تنفسی انجام شد. ر...

متن کامل

ارزیابی مواجهه شغلی کارگران با سیلیس آزاد و گردوغبار کل در کارگاه حفر تونل زیر زمینی متروی تهران  خط 1     

Introduction: Exposure to crystalline silica in the construction workers such as miners and diggers are widespread. Exposure to respirable silica (quartz) can results in silicosis. The goal of this study was to determine the contribution of each workers and component task to total dust and respirable quartz exposure in the tunnel of metro. .Method and Materials: The assessment of crystallin...

متن کامل

ارزیابی خطر بهداشتی مواجهه شغلی با سیلیس کریستالی در یک مجتمع تولید کاشی و سرامیک

Background: Silicosis as a most important work-related lung disease is generated of inhalation crystalline silica dust. Chemicals health risk assessment is essential to decide on priorities for control action and reduce the risk to an acceptable level. The aim of this study is evaluate workers' exposure to crystalline silica (quartz) and determine the qualitative and quantitative health risk le...

متن کامل

ارزیابی مواجهه کارگران یک صنعت مقره‌سازی با سیلیس کریستالی تعیین ریسک مرگ و میر ناشی از سیلیکوزیس و سرطان ریه

Introduction: Exposure to crystalline silica dust can seriously threaten health of workers engaged in processes such as casting, stone crushing, grinding, construction activities, insulator manufacturing, and glassblowing and sandblasting. The aim of this study was to assess occupational exposure to crystalline silica and to determine the risk of mortality from silicosis and lung cancer in an i...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
ارتقای ایمنی و پیشگیری از مصدومیتها

جلد ۴، شماره ۳، صفحات ۱۳۵-۱۴۲

کلمات کلیدی
[ ' م ا س ه ش و ی ی ' , ' پ ا ی ش ش غ ل ی ' , ' پ ا ی ش ب ی و ل و ژ ی ک ' , ' گ ر د و غ ب ا ر س ی ل ی س ت ن ف س ی ' , ' م ا ل و ن د ی آ ل د ئ ی د س ر م خ و ن h o w t o c i t e t h i s a r t i c l e ' , ' p a r s a s e r e s h t g r ' , ' r e z a z a d e h ' , ' a z a r i m ' , ' z e n d e h d e l r ' , ' h a s h e m i ' , ' n a z a r i s s ' , ' t a v a k o l e . e v a l u a t i o n o f o c c u p a t i o n a l e x p o s u r e a n d b i o l o g i c a l m o n i t o r i n g o f s a n d w a s h i n g w o r k e r s e x p o s e d t o s i l i c a d u s t s . j s a f p r o m o t i n j p r e v . 2 0 1 6 ' , ' 4 ( 3 ) ' , 1 3 5 , ' 4 2 . r e f e r e n c e s ' , ' 1 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 e s t e l l i t a l ' , ' s a n t o s a ' , ' a n j o s r m d ' , ' y o s h i m u r a e m ' , ' v e l a s c o h ' , ' d a s i l v a a ' , ' e t a l . a n a l y s i s a n d r i s k e s t i m a t e s t o w o r k e r s o f b r a z i l i a n g r a n i t i c i n d u s t r i e s a n d s a n d b l a s t e r s e x p o s e d t o r e s p i r a b l e c r y s t a l l i n e s i l i c a a n d n a t u r a l r a d i o n u c l i d e s . r a d i a t i o n m e a s u r e m e n t s . 2 0 1 0 ' , ' 4 5 ( 2 ) ' , 1 9 6 , ' 2 0 3 . [ s c o p u s ] 2 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 g ó m e z ' , ' p u e r t a j a ' , ' g e d m i n t a s l ' , ' c o s t e n b a d e r k h . t h e a s s o c i a t i o n b e t w e e n s i l i c a e x p o s u r e a n d d e v e l o p m e n t o f a n c a ' , ' a s s o c i a t e d v a s c u l i t i s ' , ' s y s t e m a t i c r e v i e w a n d m e t a ' , ' a n a l y s i s . a u t o i m m u n i t y r e v i e w s . 2 0 1 3 ' , ' 1 2 ( 1 2 ) ' , 1 1 2 9 , ' 3 5 . [ p u b m e d ] x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 3 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 n a g h a d e h i m z ' , ' s e r e s h k i f ' , ' m o h a m m a d i f . p a t h o l o g i c a l s t u d y o f t h e p r e v a l e n c e o f s i l i c o s i s a m o n g c o a l m i n e r s i n i r a n ' , ' a c a s e h i s t o r y . a t m o s p h e r i c e n v i r o n m e n t . 2 0 1 4 ' , 8 3 , 1 , ' 5 . [ s c o p u s ] x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 4 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 g r e e n b e r g m i ' , ' w a k s m a n j ' , ' c u r t i s j . s i l i c o s i s ' , ' a r r e v i e w . d i s m o n . 2 0 0 7 ' , ' 5 3 ( 8 ) ' , 3 9 4 , ' 4 1 6 . [ p u b m e d ] 5 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 v i d a s ' , ' p i n t o s j ' , ' p a r e n t m ' , ' é ' , ' l a v o u é j ' , ' s i e m i a t y c k i j . o c c u p a t i o n a l e x p o s u r e t o s i l i c a a n d l u n g c a n c e r ' , ' p o o l e d a n a l y s i s o f t w o c a s e ' , ' c o n t r o l s t u d i e s i n m o n t r e a l ' , ' c a n a d a . c a n c e r e p i d e m i o l b i o m a r k e r s x a 0 p r e v . 2 0 1 0 ' , ' 1 9 ( 6 ) ' , 1 6 0 2 , ' 1 1 . [ p u b m e d ] 6 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 b r u c h j ' , ' r e h n s ' , ' r e h n b ' , ' b o r m p j ' , ' f u b i n i b . v a r i a t i o n o f b i o l o g i c a l r e s p o n s e s t o d i f f e r e n t r e s p i r a b l e q u a r t z f l o u r s d e t e r m i n e d b y a v e c t o r m o d e l . i n t j h y g e n v i r o n h e a l t h . 2 0 0 4 ' , ' 2 0 7 ( 3 ) ' , 2 0 3 , ' 1 6 . [ p u b m e d ] 7 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 a z a r i m r ' , ' r o k n i m ' , ' s a l e h p o u r s ' , ' m e h r a b i y ' , ' j a f a r i m j ' , ' m o a d d e l i a n ' , ' e t a l . r i s k a s s e s s m e n t o f w o r k e r s e x p o s e d t o c r y s t a l l i n e s i l i c a a e r o s o l s i n t h e e a s t z o n e o f t e h r a n . t a n a f f o s . 2 0 0 9 ' , ' 8 ( 3 ) ' , 4 3 , ' 5 0 . [ s c o p u s ] x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 8 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 m o h a m m a d y a n m ' , ' r o k n i m ' , ' y o s e f i n e j a d r . o c c u p a t i o n a l e x p o s u r e t o r e s p i r a b l e c r y s t a l l i n e s i l i c a i n t h e i r a n i a n m a z a n d a r a n p r o v i n c e i n d u s t r y w o r k e r s . a r c h i v e s o f i n d u s t r i a l h y g i e n e a n d t o x i c o l o g y . 2 0 1 3 ' , ' 6 4 ( 1 ) ' , 1 3 9 , ' 4 3 . 9 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 i r a n o c c u p a t i o n a l e x p o s u r e l i m i t . m i n i s t r y o f h e a l t h a n d m e d i c a l e d u c a t i o n ' , ' h e a l t h c e n t e r a n d w o r k p l a c e i r a n . 2 0 1 2 ( h t t p ' , ' / / m a r k a z s a l a m a t . b e h d a s h t . g o v . i r ) . 1 0 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 a c g i h . t h r e s h o l d l i m i t v a l u e s f o r c h e m i c a l s u b s t a n c e s i n t h e w o r k e n v i r o n m e n t . 2 0 1 6 ( w w w . a c g i h . o r g ) . 1 1 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 b a n g k m ' , ' m a z u r e k j m ' , ' w o o d j m ' , ' w h i t e g e ' , ' h e n d r i c k s s a ' , ' w e s t o n a . s i l i c o s i s m o r t a l i t y t r e n d s a n d n e w e x p o s u r e s t o r e s p i r a b l e c r y s t a l l i n e s i l i c a u n i t e d s t a t e s ' , ' 2 0 0 1 2 0 1 0 . m m w r m o r b m o r t a l w k l y r e p . 2 0 1 5 ' , ' 6 4 ( 5 ) ' , 1 1 7 , ' 2 0 . [ p u b m e d ] 1 2 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 p é r e z ' , ' a l o n s o a ' , ' c ó r d o b a ' , ' d o ñ a j a ' , ' m i l l a r e s ' , ' l o r e n z o j l ' , ' f i g u e r o a ' , ' m u r i l l o e ' , ' g a r c í a ' , ' v a d i l l o c ' , ' r o m e r o ' , ' m o r i l l o j . o u t b r e a k o f s i l i c o s i s i n s p a n i s h q u a r t z c o n g l o m e r a t e w o r k e r s . i n t j o c c u p e n v i r o n h e a l t h . 2 0 1 4 ' , ' 2 0 ( 1 ) ' , 2 6 , ' 3 2 . [ p u b m e d ] 1 3 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 s t e e n l a n d k ' , ' s a n d e r s o n w . l u n g c a n c e r a m o n g i n d u s t r i a l s a n d w o r k e r s e x p o s e d t o c r y s t a l l i n e s i l i c a . a m j e p i d e m i o l . 2 0 0 1 ' , ' 1 5 3 ( 7 ) ' , 6 9 5 , ' 7 0 3 . [ p u b m e d ] 1 4 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 b r o w n t ' , ' r u s h t o n l . m o r t a l i t y i n t h e u k i n d u s t r i a l s i l i c a s a n d i n d u s t r y ' , ' 2 . a r e t r o s p e c t i v e c o h o r t s t u d y . o c c u p e n v i r o n m e d . 2 0 0 5 ' , ' 6 2 ( 7 ) ' , 4 4 6 , ' 5 2 . [ p u b m e d ] 1 5 . l e e j s ' , ' s h i n j h ' , ' h w a n g j h ' , ' b a e k j e ' , ' c h o i b s . m a l o n d i a l d e h y d e a n d 3 ' , ' n i t r o t y r o s i n e i n e x h a l e d b r e a t h c o n d e n s a t e i n r e t i r e d e l d e r l y c o a l m i n e r s w i t h c h r o n i c o b s t r u c t i v e p u l m o n a r y d i s e a s e . s a f h e a l t h w o r k . 2 0 1 4 ' , ' 5 ( 2 ) ' , 9 1 , ' 6 . [ p u b m e d ] 1 6 . c o r r a d i m ' , ' g e r g e l o v a p ' , ' m u t t i a . u s e o f e x h a l e d b r e a t h c o n d e n s a t e t o i n v e s t i g a t e o c c u p a t i o n a l l u n g d i s e a s e s . c u r r o p i n a l l e r g y c l i n i m m u n o l . 2 0 1 0 ' , ' 1 0 ( 2 ) ' , 9 3 , ' 8 . [ p u b m e d ] 1 7 . p a n d e y j k ' , ' a g a r w a l d . b i o m a r k e r s ' , ' a p o t e n t i a l p r o g n o s t i c t o o l f o r s i l i c o s i s . i n d i a n j o c c u p e n v i r o n m e d . 2 0 1 2 ' , ' 1 6 ( 3 ) ' , 1 0 1 , ' 7 . [ p u b m e d ] 1 8 . g h o s h r k ' , ' r a y d p ' , ' r e d d y d d . b i o m a r k e r s ' , ' a t o o l f o r m o n i t o r i n g p e s t i c i d e p o l l u t i o n . i n t e r n a t i o n a l j o u r n a l o f b i o r e s o u r c e s c i e n c e . 2 0 1 5 ' , ' 2 ( 2 ) ' , 1 1 1 , ' 2 8 . 1 9 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 a z a r i m r ' , ' r a m a z a n i b ' , ' m o s a v i a n m a ' , ' m o v a h a d i m ' , ' s a l e h p o u r s . s e r u m m a l o n d i a l d e h y d e a n d u r i n a r y n e o p t e r i n l e v e l s i n g l a s s s a n d b l a s t e r s e x p o s e d t o c r y s t a l l i n e s i l i c a a e r o s o l s . i n t e r n a t i o n a l j o u r n a l o f o c c u p a t i o n a l h y g i e n e . 2 0 1 1 ' , ' 3 ( 1 ) ' , 2 9 , ' 3 2 . 2 0 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 r o n g m i n g m ' , ' z h o n g h u a f ' , ' y i n g y i z . c l i n i c a l s i g n i f i c a n c e o f n i t r i c o x i d e a n d m e t h a n e d i c a r b o x y l i c a l d e h y d e ( m d a ) l e v e l s i n i n d u c e d s p u t u m o f s i l i c o s i s s u f f e r e r s . c h i n e s e j o u r n a l o f c o n v a l e s c e n t m e d i c i n e . 2 0 1 4 ' , 1 0 , ' 0 0 5 . 2 1 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 h e j ' , ' l ' , ' z h a n g j ' , ' w ' , ' l v g ' , ' c ' , ' z h a o y ' , ' h o n g x ' , ' p . s t u d y o n t h e s e r u m o x i d a t i v e s t r e s s s t a t u s i n s i l i c o s i s p a t i e n t s . a f r i c a n j o u r n a l o f b i o t e c h n o l o g y . 2 0 1 1 ' , ' 1 0 ( 5 1 ) ' , 1 0 5 0 4 , ' 8 . [ s c o p u s ] 2 2 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 l i u h ' , ' h ' , ' l i n m ' , ' h ' , ' l i u p ' , ' c ' , ' c h a n c ' , ' i ' , ' c h e n h ' , ' l . h e a l t h r i s k a s s e s s m e n t b y m e a s u r i n g p l a s m a m a l o n d i a l d e h y d e ( m d a ) ' , ' u r i n a r y 8 ' , ' h y d r o x y d e o x y g u a n o s i n e ( 8 ' , ' o h ' , ' d g ) a n d d n a s t r a n d b r e a k a g e f o l l o w i n g m e t a l e x p o s u r e i n f o u n d r y w o r k e r s . j h a z a r d m a t e r . 2 0 0 9 ' , ' 1 7 0 ( 2 ) ' , 6 9 9 , ' 7 0 4 . [ p u b m e d ] 2 3 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 n a t i o n a l i n s t i t u t e o f o c c u p a t i o n a l s a f e t y a n d h e a l t h . i n d e x o f c h e m i c a l n a m e s ' , ' s y n o n y m s a n d t r a d e n a m e s . 2 0 1 6 ( h t t p s ' , ' / / w w w . c d c . g o v / n i o s h / n p g / n p g s y n ' , ' a . h t m l ) . 2 4 . a s s o c i a t i o n w m . d e c l a r a t i o n o f h e l s i n k i . e t h i c a l p r i n c i p l e s f o r m e d i c a l r e s e a r c h i n v o l v i n g h u m a n s u b j e c t s . h t t p ' , ' / / w w w w m a n e t / e / p o l i c y / b 3 h t m . o c t o b e r 2 0 1 3 . 2 5 . t a v a k o l e ' , ' a z a r i m r ' , ' s a l e h p o u r s ' , ' k h o d a k a r i m s . d e t e r m i n a t i o n o f c o n s t r u c t i o n w o r k e r s e x p o s u r e t o r e s p i r a b l e c r y s t a l l i n e s i l i c a a n d r e s p i r a b l e d u s t . j s a f p r o m o t i n j p r e v . 2 0 1 6 ' , ' 3 ( 4 ) ' , 2 6 3 , ' 7 0 . 2 6 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 k a r a t a s f ' , ' k a r a t e p e m ' , ' b a y s a r a . d e t e r m i n a t i o n o f f r e e m a l o n d i a l d e h y d e i n h u m a n s e r u m b y h i g h ' , ' p e r f o r m a n c e l i q u i d c h r o m a t o g r a p h y . a n a l b i o c h e m . 2 0 0 2 ' , ' 3 1 1 ( 1 ) ' , 7 6 , ' 9 . [ p u b m e d ] 2 7 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 p a r k r ' , ' r i c e f ' , ' s t a y n e r l ' , ' s m i t h r ' , ' g i l b e r t s ' , ' c h e c k o w a y h . e x p o s u r e t o c r y s t a l l i n e s i l i c a ' , ' s i l i c o s i s ' , ' a n d l u n g d i s e a s e o t h e r t h a n c a n c e r i n d i a t o m a c e o u s e a r t h i n d u s t r y w o r k e r s ' , ' a q u a n t i t a t i v e r i s k a s s e s s m e n t . o c c u p e n v i r o n m e d . 2 0 0 2 ' , ' 5 9 ( 1 ) ' , 3 6 , ' 4 3 . [ p u b m e d ] 2 8 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 h u g h e s j ' , ' w e i l l h ' , ' r a n d o r ' , ' s h i r ' , ' m c d o n a l d a ' , ' m c d o n a l d j . c o h o r t m o r t a l i t y s t u d y o f n o r t h a m e r i c a n i n d u s t r i a l s a n d w o r k e r s . i i . c a s e ' , ' r e f e r e n t a n a l y s i s o f l u n g c a n c e r a n d s i l i c o s i s d e a t h s . a n n o c c u p h y g . 2 0 0 1 ' , ' 4 5 ( 3 ) ' , 2 0 1 , ' 7 . [ p u b m e d ] 2 9 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 s a n d e r s o n w t ' , ' s t e e n l a n d k ' , ' d e d d e n s j a . h i s t o r i c a l r e s p i r a b l e q u a r t z e x p o s u r e s o f i n d u s t r i a l s a n d w o r k e r s ' , 1 9 4 6 , ' 1 9 9 6 . a m j i n d m e d . 2 0 0 0 ' , ' 3 8 ( 4 ) ' , 3 8 9 , ' 9 8 . [ p u b m e d ] 3 0 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 m c d o n a l d j c ' , ' m c d o n a l d a d ' , ' h u g h e s j m ' , ' r a n d o r j ' , ' w e i l l h . m o r t a l i t y f r o m l u n g a n d k i d n e y d i s e a s e i n a c o h o r t o f n o r t h a m e r i c a n i n d u s t r i a l s a n d w o r k e r s ' , ' a n u p d a t e . a n n o c c u p h y g . 2 0 0 5 ' , ' 4 9 ( 5 ) ' , 3 6 7 , ' 7 3 . [ p u b m e d ] 3 1 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 o r m a n a ' , ' k a h r a m a n a ' , ' ç a k a r h ' , ' e l l i d o k u z h ' , ' s e r t e s e r m . p l a s m a m a l o n d i a l d e h y d e a n d e r y t h r o c y t e g l u t a t h i o n e l e v e l s i n w o r k e r s w i t h c e m e n t d u s t ' , ' e x p o s u r e s i l i c o s i s . t o x i c o l o g y . 2 0 0 5 ' , ' 2 0 7 ( 1 ) ' , 1 5 , ' 2 0 . [ p u b m e d ] 3 2 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 l y k k e s f e l d t j . m a l o n d i a l d e h y d e a s b i o m a r k e r o f o x i d a t i v e d a m a g e t o l i p i d s c a u s e d b y s m o k i n g . c l i n c h i m a c t a . 2 0 0 7 ' , ' 3 8 0 ( 1 ) ' , 5 0 , ' 8 . [ p u b m e d ] 3 3 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 z h a n g j ' , ' l v g ' , ' y a o j ' , ' h o n g x . a s s e s s m e n t o f s e r u m a n t i o x i d a n t s t a t u s i n p a t i e n t s w i t h s i l i c o s i s . j i n t m e d r e s . 2 0 1 0 ' , ' 3 8 ( 3 ) ' , 8 8 4 , ' 9 . [ p u b m e d ] 3 4 . x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 x a 0 n i e l s e n f ' , ' m i k k e l s e n b b ' , ' n i e l s e n j b ' , ' a n d e r s e n h r ' , ' g r a n d j e a n p . p l a s m a m a l o n d i a l d e h y d e a s b i o m a r k e r f o r o x i d a t i v e s t r e s s ' , ' r e f e r e n c e i n t e r v a l a n d e f f e c t s o f l i f e ' , ' s t y l e f a c t o r s . c l i n c h e m . 1 9 9 7 ' , ' 4 3 ( 7 ) ' , 1 2 0 9 , ' 1 4 . [ p u b m e d ] ' ]

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023